Christlichdenken AT
← Alle Bibelstellen
Bibelstelle 1 Artikel · EÜ-Wortlaut verifiziert

Matthäus 23,4-5

Wortlaut der Einheitsübersetzung 2016 und alle Artikel auf Christlichdenken.at, die diese Stelle auslegen.

Matthäus 23,4-5 in der Einheitsübersetzung lesen

Wortlaut

Einheitsübersetzung 2016

„Sie schnüren schwere und unerträgliche Lasten zusammen und legen sie den Menschen auf die Schultern, selber aber wollen sie keinen Finger rühren, um die Lasten zu bewegen. Alles, was sie tun, tun sie, um von den Menschen gesehen zu werden: Sie machen ihre Gebetsriemen breit und die Quasten an ihren Gewändern lang,"

Im Kontext auf bibleserver.com lesen · Quelle: Einheitsübersetzung 2016, Katholische Bibelanstalt

Verwandte Bibelstellen

Stellen, die im selben Kontext ausgelegt werden

12

Diese Bibelstellen werden in denselben Artikeln zitiert wie Matthäus 23,4-5. Sie helfen, das thematische Umfeld zu sehen — geordnet nach Häufigkeit gemeinsamen Vorkommens.