← Alle Bibelstellen
Bibelstelle 3 Artikel · EÜ-Wortlaut verifiziert

Lukas 18,9-14

Wortlaut der Einheitsübersetzung 2016 und alle Artikel auf Christlichdenken.at, die diese Stelle auslegen.

Lukas 18,9-14 in der Einheitsübersetzung lesen

Wortlaut

Einheitsübersetzung 2016

„Einigen, die von ihrer eigenen Gerechtigkeit überzeugt waren und die anderen verachteten, erzählte Jesus dieses Gleichnis: Zwei Männer gingen zum Tempel hinauf, um zu beten; der eine war ein Pharisäer, der andere ein Zöllner. Der Pharisäer stellte sich hin und sprach bei sich dieses Gebet: Gott, ich danke dir, dass ich nicht wie die anderen Menschen bin, die Räuber, Betrüger, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner dort. Ich faste zweimal in der Woche und gebe den zehnten Teil meines ganzen Einkommens. Der Zöllner aber blieb ganz hinten stehen und wollte nicht einmal seine Augen zum Himmel erheben, sondern schlug sich an die Brust und betete: Gott, sei mir Sünder gnädig! Ich sage euch: Dieser ging gerechtfertigt nach Hause hinab, der andere nicht. Denn wer sich selbst erhöht, wird erniedrigt, wer sich aber selbst erniedrigt, wird erhöht werden."

Im Kontext auf bibleserver.com lesen · Quelle: Einheitsübersetzung 2016, Katholische Bibelanstalt

Verwandte Bibelstellen

Stellen, die im selben Kontext ausgelegt werden

12

Diese Bibelstellen werden in denselben Artikeln zitiert wie Lukas 18,9-14. Sie helfen, das thematische Umfeld zu sehen — geordnet nach Häufigkeit gemeinsamen Vorkommens.